* If you kiss her, you are not gentlemen
>>>>>>>> သင္ကသူ႔ကိုနမ္းလိုက္ရင္... သင္ဟာလူၾကီးလူေကာင္းမဆန္သူ
>>>>>>>> If you don't, you are not a man
>>>>>>>> မနမ္းတဲ့အခါ... သင္ဟာ ေယာကၤ်ားမဟုတ္
>>>>>>>> If you praise her, she thinks you are lying
>>>>>>>> သင္ကသူ႔ကိုခ်ီးက်ဴးလိုက္ရင္... သင္လိမ္ေနတယ္လို႔ထင္တယ္..
>>>>>>>> If you don't, you are good for nothing
>>>>>>>> မခ်ီးက်ဴးပဲေနျပန္ေတာ့... သင္ဟာ အသံုးမက်တဲ့သူ...
>>>>>>>> If you agree to all her likes, she is abusing
>>>>>>>> သူမၾကိဳက္တာေတြကိုသင္အာလံဳးသေဘာ
>>>>>>>> တူရင္... သူမေကာင္းေျပာေတာ့မယ္
>>>>>>>> If you don't you are not understanding
>>>>>>>> သေဘာမတူပဲေနျပန္ေတာ့... သင္ဟာနားလည္းမွဳမရိွသူ....
>>>>>>>> If you visit her too often, she thinks it is boring
>>>>>>>> သူဆီကုိသင္မၾကာခဏအလည္သြားရင္... သူစိတ္ထဲမွာ ပ်င္းစရာလို႔ထင္တယ္...
>>>>>>>> If you don't, she accuses you of double crossing
>>>>>>>> မသြားျပန္ရင္ေတာ့... အျပင္မွာေျခရွဳပ္ေနတယ္လို႔
>>>>>>>> သင္ကိုစြတ္စြဲလိမ့္မယ္...
>>>>>>>> If you are well dressed, she says you are a playboy
>>>>>>>> သင္ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္၀တ္စား
ထားရင္... သင္ဟာ စတိုင္မ်ားသူလို႔
>>>>>>>> သူေျပာမယ္
>>>>>>>> If you don't, you are a dull boy
>>>>>>>> မ၀တ္စားျပန္ေတာ့... သင္ဟာ ခပ္တံုးတံုးေကာင္
>>>>>>>> If you are jealous, she says it's bad
>>>>>>>> သင္က မနာလိုအူတိုျဖစ္ခဲ့ရင္... အဲဒါမေကာင္းဘူးလု႔ိ သူေျပာမယ္...
>>>>>>>> If you don't, she thinks you don't love her
>>>>>>>> အလိုမျဖစ္ျပန္ေတာ့... သင္ သူ႔ကိုမခ်စ္ေတာ့ဘူးလို႔ ထင္မယ္
>>>>>>>> If you attempt a romance, she says you didn't respect her
>>>>>>>> သင္ကခ်စ္လို႔တီတီတာတာလုပ္ရင္... သင္ကသူ႔ကိုမေလးမစားလုပ္ပါတယ္လို႔
>>>>>>>> ေျပာမယ္..
>>>>>>>> If you don't, she thinks you don't like her
>>>>>>>> မလုပ္ျပန္ေတာ့... သင္ကသူ႔ကိုမၾကိဳက္ဘူးလို႔ ထင္မယ္...
>>>>>>>> If you kiss her once in a while, she professes you are cold
>>>>>>>> သင္ကသူ႔ကိုေတာ္ေတာ္ၾကာၾကာေနမွတခါေလာက္နမ္းရင္... သင္ဟာ
>>>>>>>> သူနဲ႔ပက္သက္ရင္ေသြးေအးလြန္းတယ္ေျပာမယ္..
>>>>>>>> If you kiss her too many, she yells that you are taking advantage
>>>>>>>> ခဏခဏနမ္းျပန္ေတာ့... သင္ဟာအခြင့္အေရးယူေနတယ္လို႔ သူမေအာ္တတ္ေနမယ္..
>>>>>>>> If you fail to help her in crossing the street, you lack ethics
>>>>>>>> သူလမ္းကူးတဲ့အခါမွ သင္ကကူညီေပးဖို႔ေပါ့ေလ်ာ့ခဲ့ရင္... သင္ဟာ
>>>>>>>> ယဥ္ေက်းမူမရိွသူ...
>>>>>>>> If you do, she thinks it's just one of the man's tactics
>>>>>>>> အလိုကူညီျပန္ေတာ့.. ဒါဟာေယာကၤ်ားမာယာတမ်ိဳးလို႔ သူမထင္မယ္...
>>>>>>>> If you stare at other, she accuses you of flirting
>>>>>>>> သင္ကတျခားသူကိုေငးမိ၇င္... သင့္ကိုဖြန္ေၾကာင္တယ္လို႔ စြတ္စြဲမယ္
>>>>>>>> If she is stared by others, she says that they are just admiring
>>>>>>>> သူမကိုတျခားသူကေငးမိရင္ေတာ့... ေလးစားလိို႔ၾကည့္တာပါလို႔ ေျပာမယ္...
>>>>>>>> If she talks, she wants you to listen
>>>>>>>> သူမစကားေျပာတဲ့အခါ ... သင့္ကိုနားေထာင္ေစခ်င္တယ္...
>>>>>>>> If you listen, she wants you to talk
>>>>>>>> သင္နားေထာင္တဲ့အခါ... သင္ကို စကားေျပာေစခ်င္ျပန္ေရာ...
>>>>>>>> In Short:
>>>>>>>> အတိုခ်ဳပ္ရင္
>>>>>>>> So simple, yet so complex
>>>>>>>> ရုိုးရွင္းသေလာက္ ရွဳပ္ေထြးသူ
>>>>>>>> So weak, yet so powerful
>>>>>>>> အားနည္းသေလာက္ စြမ္းအားရိွသူ
>>>>>>>> So confusing, yet so desirable ... women!
>>>>>>>> စိတ္ရွဳပ္စရာေကာင္းသေလာက္ သေဘာက်စရာေကာင္းသူ... မိန္းမ !!!!
No comments:
Post a Comment